Поинтач, я тут наткнулся на настолько вдохновляющий пост на английском, что даже решил его перевести! И даже закончил переводить!
Оцени, насколько говно получилось?
https://drive.google.com/fi...dGs/view?usp=sharing
Я старался сохранить стиль автора, но мне кажется от этого только хуже, а что-то править мне уже лень =)
10 May
2017
вот сократи всякие нифига до ничего , сильного акцента они не дают , а сленговость не везде уместно.
И обязательно 'numero uno'(исп. номер один) - обязательно.